CRÍTIQUES

VALORACIÓ
9
EL SOMNI D´ELS PIRATES
Publicat el: 14 de juny de 2017
CRÍTiCA: El somni d’una nit d’estiu. Pirates Teatre
Original, alegrement
transgressora, divertida, àgil, engrescadora i fidel versió del Somni
d´una nit d´estiu, una de les obres més sorprenents i complexes en la
seva barreja de gèneres del genial William
Shakespeare. La companyia Els Pirates, que ja es van endinsar en
el món del gran dramaturg anglès amb una celebrada i brillant versió de Nit de Reis (2014), tornen a encertar-la
en aquesta representació que actualitza text i posta en escena fent-la entenedora
a qualsevol tipus de públic i en especial al públic jove i adolescent. Tot i sense trair mai el precís i bell vers
de l´autor, en fan un espectacle actualíssim i directe del segle XXI.
Més de vint
personatges que prenen vida mitjançant set actors, amb uns canvis de vestuari
agilíssims i un ritme que no decau ni un moment al llarg de l´hora i mitja que
dura l´espectacle. Tots i cadascun dels actors i actrius estan esplèndids en
una labor de conjunt precisa que transmet aquesta vitalitat tan característica
d´aquesta jove i a l´hora ja veterana, companyia en la que tots a més de
dominar els diversos registres actorals, la presencia escènica,canten i qui més
qui menys toca instruments.
Laura Aubert, entre d´altres
personatges dona vida a Puck, l´ entremaliat
follet que voluntàriament i no ho enreda tot i ho torna a arreglar al final,
obeint i no les instruccions del seu senyor Oberon. Nova demostració polifacètica d´aquesta
actriu que recentment ens va captivar amb la Mirandolina i Al nostre gust
(Biblioteca de Catalunya) i A teatro con
Eduardo i l´inoblidable Els Feréstecs
(Teatre Lliure), entre d´altres treballs. A més de brodar el personatge de
Puck, canta amb diferents registres i toca el contrabaix, el violí i la
guitarra. Núria Cuyàs també es
mostra exuberant multiplicant personatges i tocant la guitarra i l´hukelele. Ariadna Pastor, Lluna Pintado i Laura Pau
i Ricard Ferré i Alvay Triay , completen un magnífic
repartiment.
Adrià Aubert dirigeix el conjunt
amb la mestressa habitual, mantenint aquesta frescor i solvència, segell
característic d´Els Pirates, que té molt de Commedia
dell´Arte. Entre els múltiples encerts del muntatge està aquest canvi en
l´obra que representen els còmics de l´obra. Romeu i Julieta conegut per a tothom substitueix l´original Tragèdia de Píramo i Tisbe. A més
s´utilitza per fer una deliciosa sàtira de les versions “intel.lectuals” que trasbalsen textos i temes originals tot buscant
una pretesa modernitat. Menció per la traducció de Salvador Oliva i l´adaptació d´Adrià
Aubert i Ariadna Pastor, per la
música original de Llorenç González
(el pirata exiliat i triomfant a Madrid, que mai oblida els orígens) i Guillem Roma, amb arranjaments musicals
d´Ariadna Cabiró, i per l´atrevit i
elegant vestuari de Maria Albadalejo i
el moviment escènic de Robert González i
Anna Romaní.
Uns Pirates molt actius i atractius
Els Pirates Teatre és
una de les companyies alternatives més antigues de Catalunya. L´any 2016, varen
celebrar els seus 15 anys (divertida i multitudinaria festa a Luz de Gas).
Músics de formació i actors de vocació (i formació), han treballat intensament
ambdues facetes. La formen catorze persones de diferents disciplines i
tots-totes ells-elles polifacètics. El nom el van prendre del seu primer
muntatge, el musical Els Pirates de
Gilbert i Sullivan. Ja són 28 els espectacles que han portat amb exit a
l´escena. Des del 2013 porten a més la gestió d´El Maldà, que han convertit en
una sala de referència.
D´alguna manera i
salvant les distàncies, també pertanyen a generacions i èpoques diferents, em
recorden la trajectòria amb certs paral.lelismes dels ja mítics Comediants. Tot
va començar en una masia. Sense necessitat de viure junts, han mantingut i mantenen
una unió i una creativitat envejable
Una obra que combina gèneres i personatges clàssics.
Com si fos Puck, el popular follet de la tradició
anglesa, Shakespeare barreja en
aquesta obra gèneres (és una comèdia boja, sí, però manté un to crític i no
deixa d´entreveure moments foscos), amb un final feliç, sí, però amb un toc
agredolç i amb els seus punts suspensius.
Pel que fa als
personatges hi ha una mica de tot, Hipòlita
i Teseu,
nom extrets de la llegenda clàssica, Helena,
de la mitologia grega, Oberon de la
llegenda celta, Titània nom que el
poeta romà Ovidi dona a la desa Diana… i al seu costat noms inventats
com Hermia.
Aquesta obra va ser
escrita sobre el 1595 i estrenada l´1 de gener de 1605 (A Midsummer Night´s Dream).
Opera, música i ballet
Moltíssimes són les
seves versions teatrals i també cinematogràfiques. Inclús hi ha una òpera amb
música de Benjamin Britten
(1913-1976), estrenada el 1960. El compositor Felix Mendelssohn (1809-1847), va crear una obertura i la música
per a una versió musical (Ein
Sommernachtstraum), estrenada el 1827. La famosíssima marxa nupcial,
característica de les noces, forma part d´aquesta composició. Nombrosos
coreògrafes (Jean Georges Noverre, Marius Petipa, George Balanchine..), han
portat a l´escèna i a la dansa la música de Mendelssohn.
Cinema
Al cinema són
especialment reconegudes les versions de 1939, dirigida per Max Reinhardt i William Dieterle, amb
Olivia de Havilland, Dick Powell, James Cagney i Mickey Rooney com Puck; Sonrisas
de una noche de verano (Sommarnattens
leende, filmada el 1955 per Ingmar Bergman
que situava l´acció un estiu a la Suecia de 1900; la del 1959, animació amb
marionetes filmada pel gran mestre txec Jirí
Trnka; el 1966, en versió de ballet clàssic, dirigida per George Balanchine i Dan Eriksen; el 1982, La comedia sexual de una noche de verano,
de Woody Allen; el 1996, Un sueño en una noche de verano,
dirigida per Adrian Noble i
protagonitzada pels actors de la Royal
Shakespeare Company; el 1999, dirigida per Michael Hoffman, amb Kevin Kline, Michelle Pfeiffer, Rupert Everett
i Sophie Marceau, entre d´altres; el
2001, The Children´s Midsummers Night,
dirigida per Christine Edzard i
protagonitzada integrament per nens i nenes;
el 2005, El sueño de una noche de
San Juan, pel.lícula d´animació espanyola filmada en 3D, per Angel de la Cruz i Manolo Gómez.
Al TNC
Recentment (2014-15),
hem pogut veure una versió dirigida per Joan
Ollé al Teatre Nacional de Catalunya amb una impactant escenografia de
Sebastià Brossa, amb Mercé Arànega i Lluis Marco (Titània i Oberón), Pau
Vinyals (Puck), Xicu Massó, Joan Anguera, Enric Majó i un
ampli repartiment.
text, [email protected]
CRÍTIQUES RELACIONADES / El somni d’una nit d’estiu. Pirates Teatre
TÍTOL CRÍTiCA: Els Pirates assalten Shakespeare
PER: Núria Cañamares

VALORACiÓ
7
TÍTOL CRÍTiCA: Tres raons per anar a veure “El somni d’una nit d’estiu”…i una per fer altres plans
PER: Pep Barbany

VALORACiÓ
7
TÍTOL CRÍTiCA: Fresca i lúdica versió de la comèdia de Shakespeare
PER: César López Rosell

VALORACiÓ
9
TÍTOL CRÍTiCA: Un ágil, alegre y festivo elixir.
PER: Alba Cuenca Sánchez

VALORACiÓ
8
TÍTOL CRÍTiCA: Una visión joven del viejo sueño de Verano de Shakespeare
PER: Enid Negrete

VALORACiÓ
9
TÍTOL CRÍTiCA: Una autèntica festa
PER: Toni Polo

VALORACiÓ
9
TÍTOL CRÍTiCA: Tremendament divertit i engrescador
PER: Iolanda G. Madariaga

VALORACiÓ
9
TÍTOL CRÍTiCA: El joc d’una nit d’estiu
PER: Jordi Bordes

VALORACiÓ
8
TÍTOL CRÍTiCA: Mantenir viva la festa shakespeariana
PER: Christian Machio

VALORACiÓ
8
TÍTOL CRÍTiCA: L’elixir màgic del «Somni piratejat»
PER: Andreu Sotorra

VALORACiÓ
10