Una voce in off/ La voix humaine

informació obra



Direcció Musical:
Pablo González, Renato Palumbo
Direcció:
Paco Azorín
Escenografia:
Paco Azorín
Vestuari:
María Araujo
Il·luminació:
Pedro Yagüe
Vídeo:
Pedro Chamizo
Producció:
Gran Teatre del Liceu, Teatros del Canal
Intèrprets:
Ángeles Blancas (Una voce in off), Vittorio Prato (Una voce in off), Antonio Comas (Una voce in off), Maria Bayo (Una voce in off) i (La voix humaine), Cor del Gran Teatre del Liceu
Autoria:
Vincenzo Bellini
Sinopsi:

Una voce in off de Montsalvatge i La voix humaine de Poulenc no només van estar unides per la influència musical que va exercir el segon compositor sobre el primer. En ambdues obres, el personatge absent té un pes central dins la trama i dins l’equilibri emocional de la protagonista. Dues òperes del segle xx unides per la seva brevetat i perquè el marit mort d’Angela es manifesta a la seva vídua a través d’un magnetòfon, a l’altra banda del telèfon. Serà la seva veu la que despertarà els dubtes sobre el futur de la seva actual relació amb un altre home. Amb Una voce in off Montsalvatge va escriure un manifest antiromàntic, com una ironia al bel canto. A La voix humaine, basada en el text de Jean Cocteau, Poulenc recull una gran varietat de llenguatges musicals per expressar cadascuna de les frases per què passa la psique d’una dona que es resisteix a reconèixer la cruel veritat.


Una voce in off. Òpera romàntica en un acte i tres escenes per a dos personatges i mig. Llibret i música de Xavier Montsalvatge. Estrenada el 13 de desembre de 1962 al Gran Teatre del Liceu. Darrera representació al Liceu, el 2 de novembre de 2002.

La voix humaineTragédie lyrique en un acte. Llibret de Jean Cocteau basat en la seva obra teatral. Música de Francis Poulenc. Estrenada el 6 de febrer de 1959 a l’Opéra Comique (Salle Favart) de París. Estrenada al Gran Teatre del Liceu el 21 de desembre de 1965. Darrera representació al Liceu el 2 de juny de 2007.


Crítica: Una voce in off/ La voix humaine

21/01/2015

Dos voces femeninas atormentadas

per Enid Negrete

Xavier de Motsalvatge (1912-2002 ) y Francisc Poulenc (1899-1963) se representan conjuntamente en el Liceo en estos días. Dos obras que tienen  en común la temática central (el amor, la muerte y el suicidio) y un uso de la orquesta sumamente interesante.

Con un motaje creativo y visualmente muy atractivo, Una voce in off (1962) se presentó con un reparto que tenía más aciertos escénicos que vocales. Una escenografía donde la integración de las imágenes en video soportaban perfectamente la dramaturgia escénica y donde las relaciones humanas quedaban al descubierto, haciendo del pasado algo más vivo y fidedigno que el presente. Fue la mejor escenificada de las dos obras.

Extrañamente, a pesar de que Motsalvatge fue uno de los mejores representantes de la música vocal catalana, su libreto está en italiano y tiene muchos aciertos en el uso del coro como voces internas del personaje principal, la integración de la voz grabada y una orquestación cálida. Su lirismo debe haber parecido arcáico y convencial para la época en que fue escrita, pero sigue siendo una música muy eficiente en la capacidad de crear atmósferas dramáticas.

En cuanto al elenco, hay que decir que la impostación vocal de Ángeles Blancas juega bastante en su contra, sobre todo en la zona aguda de su registro. Pero interpretativamente (con unos hermosos pianísimos, un fraseo muy correcto y una actoralidad convincente) fue una buena Angela.

Por su parte Vittorio Prato hizo gala de una presencia escénica excelente, pero a veces su voz se tapaba con la orquesta y en la escena tenía muchas acciones que no estaban justificadas actoralmente. Antoni Comas fue el intérprete con un trabajo más redondo tanto vocal como escénico.

La voix humaine (1959) de Francisc Poulenc con un libreto extraordinario de Jean Cocteau, nos lleva por los abismos del desamor y la autodestrucción. Una mujer de mediana edad, abandonada por su amante, no encuentra otra solución a su dependencia emocional que rodearse del cable del teléfono con el que está despidiéndose del hombre de su vida y ahorcarse hasta la muerte.

En esta ocasión Azorín decidió cambiar el final, con lo cual se le quita un enorme peso dramático a la obra. Esto, aunado al hecho de cambiar la orquesta de lugar y pornerla en el foro detrás de la escena, (cosa que ensordeció muchísimo la recepción de la música), hizo que nos alejáramos emocionalmente de la trama y por ello la percepción general fue de frialdad.

María Bayo, hizo una interpretación de muy buena calidad vocal pero, de nuevo, pecó de contenida en un papel que necesita llegar a los más oscuros rincones del alma humana.

Lo más interesante de este espectáculo son estas dos pequeñas obras maestras que nos desvelan la profunda visión de sus creadores sobre la psique femenina y sus tormentos, que podemos resumir en la frase de Cocteau: "Las cosas que no imagino no existen, o existen en un lugar tan impreciso que no hacen daño"